Hôm nay thư pháp Thanh Phong xin giới thiệu tới các quý vị bằng hữu gần xa một tác phẩm mới của tôi. Bức thư pháp được thể hiện trên giấy biểu với hình ảnh Lão Tử và câu nói "Lo thắng người thì loạn, lo thắng mình thì bình".

Cảm hứng khiến mình đặt bút viết tác phẩm này chính là nhân vật Lão Tử, một học sĩ nổi tiếng Trung Hoa với những tác phẩm triết học được nhiều người thời bấy giờ biết đến như Đạo đức kinh, tác phẩm cùng những tư tưởng triết học và phương pháp tư duy, lỗi suy nghĩ của ông được đề cao mà sau này nhiều người công nhận ông là khai tổ của Đạo giáo.

Thư pháp Lão Tử
Sinh ra ở huyện Khổ, nước Sở, hiện nay là Lộc Ấp thuộc tỉnh Hà Nam, trong những năm cuối thời Xuân Thu. Cuộc đời của ông gắn với sự tích kỳ lạ khi mới sinh ra tóc ông đã bạc trắng, hình thù kỳ dị như một người già. Có nhiều tranh cãi về việc ông nằm trong bụng mẹ mình 8 hay 80 năm nhưng cho đến thời điểm hiện tại vẫn chưa có ai thực sự đưa ra được những số liệu và minh chứng chính xác cho vấn đề này. Hay một truyền thuyết khác là việc ông rời bỏ chính trường, cưỡi trâu đi chu du tứ phương đề thấu hiểu thêm cuộc sống của nhân gian.

Thư pháp Lão Tử
Tác phẩm vẽ Lão Tử cưỡi trên lưng trâu đi cùng một tiểu đồng được viết ra lấy chính là thể hiện sau khi ông từ bỏ trốn quan trường để tìm đến với những điều thanh tịnh hơn. Với nội dung: Lo thắng người thì loạn, lo thắng mình thì bình. Thanh Phong hy vọng sẽ truyền tải được tới những người yêu thích bộ môn nghệ thuật thư pháp Việt một thông điệp, rằng nếu chúng ta chỉ quan tâm tới người khác, nói một cách đơn giản như mong muốn chiến thắng mọi người, cố gắng giàu sang hơn kẻ này, hạnh phúc hơn kẻ nọ thì chắc chắn chúng ta sẽ chẳng thể nào tìm đến được với sự viên mãn thực sự.

Từng nghe có câu: "Kẻ địch lớn nhất của bản thân là chính mình", hay câu "Hơn thua so với chính mình, hôm nay mình phải hơn mình hôm qua" đó chính là chỉ nhằm một mục đích, giữ cho cái tâm của ta không bị giao động, hoang mang bởi trong thế gian kia có không biết bao nhiêu những người giỏi hơn chúng ta. Nếu cứ ảo tưởng cố gắng cho bằng người này, cho hơn người kia thì thật sự chẳng thể nào chúng ta có thể theo kịp người đời, chi bằng cứ hướng tới bản thân mình, mỗi ngày cố gắng thêm một chút, một chút mà trở thành người hạnh phúc, thành công, ấy đã là viên mãn lắm rồi.

Chi tiết tác phẩm

Hình ảnh: Lão tử
Kích thước: 60x80 (Lòng trong)
Nội dung chữ thư pháp đẹp: Lo thắng người thì loạn, lo thắng mình thì bình
Chất liệu: Bồi biểu
Thư pháp Lão Tử

Hãy liên hệ ngay với Thư pháp Thanh Phong để nhận được sự tư vấn tốt nhất cho sản phẩm

Dịch vụ viết thư pháp chuyên nghiệp: 0966 966 007
Chữ thư pháp đẹp: Quan Vân Trường
Nhân vật mà thư pháp Thanh Phong yêu thích nhất trong bộ truyện Tam Quốc diễn nghĩa của tác giả La Quán Trung chính là Quan Công, tức Quan Vân Trường. Ngay từ đầu cảnh ba anh em Lưu - Quan - Trương gặp nhau và kết nghĩa vườn đào, mình đã cảm thấy thích tính cách của nhân vật này, cho đến tận những tình tiết cuối cùng của bộ truyện, hình ảnh Quan Vân Trường vẫn luôn hiện lên trong tâm trí như là hình mẫu lý tưởng cho những người anh hùng thời chiến. Nếu như các bạn đã từng xem tác phẩm chữ thư pháp đẹp: "Biết người biết ta, đơn đao dự hội" mà mình đăng lên cách đây không lâu thì sẽ biết cái dũng của Quan Vân Trường không phải chỉ là cái dũng bốc đồng, sốc nổi, thấy kẻ địch là lao vào chém giết. Mà cái dũng của ông ở đây còn thể hiện ở cái quý trọng nhân tài, hiểu đời, hiểu người và luôn biết xét suy phải trái. Tuy rằng tính cách ngạo mạn của ông cũng khiến ông phải chịu một kết cục bi thảm nhưng những bài học ông để lại cho hậu thế và danh tiếng về một con người khảng khái, trọng tình trọng nghĩa vẫn được người sau kể lại thông qua các bài thơ, bài văn và các mẩu chuyện khác nhau.

Trong tác phẩm này, thư pháp Thanh Phong thể hiện hình ảnh Quan Vân Trường theo lối vẽ bút ý, phác thảo sơ qua, chỉ tập trung vào khuôn mặt và điệu bổ, dáng đứng, với nội dung thư pháp đi kèm là: 
Quải ấn phong kim từ Hán tướng
Tầm huynh diêu vọng viễn đồ hoàn
Mã kỵ Xích thố hành thiên lý
Đao Yển thanh long xuất ngũ quan.

Tức

Treo ấn, gói vàng, từ giã thừa tướng nhà Hán (Tào Tháo),
Đường xa mong tìm được anh.
Cỡi ngựa Xích thố đi ngàn dặm,
Cầm đao Thanh Long đi qua năm cửa ải.

Sự tích qua năm ải, chém sáu tướng vì mong muốn về lại với người anh Lưu Bị được người đời kể lại một cách hùng tráng như một trong những tình tiết vô cùng hấp dẫn làm nổi bật nên tính cách trọng nghĩa khí của Quan Công. Tôi sử dụng nội dung và hình ảnh này với hy vọng rằng đem lại cho người xem cảm giác về một nhân vật tự do, phóng khoáng nhưng vẫn anh dũng, kiều hùng.

Tác phẩm thư pháp Quan Vân Trường

Kích thước: 60 x80
Chất liệu: Giấy xuyến

Liên hệ ngay với thư pháp Thanh Phong để được tư vấn chọn mua sản phẩm tốt nhất!

Thư pháp Thanh Phong | Viết thư pháp chuyên nghiệp
Chữ thư pháp đẹp: Bình ngô đại cáo
Bình ngô đại cáo là tác phẩm nổi tiếng của Nguyễn Trãi, được rất nhiều bạn trẻ biết tới như một bản hùng ca về những chiến công hiển hách mà quân đội dưới thời Bình Định vương Lê Lợi giành được trong đợt kháng chiến chống lại quân Minh. Tác phẩm đọc theo phiên âm Hán Việt toàn bộ là:

Đại thiên hành hóa hoàng thượng nhược viết:
Cái văn:
Nhân nghĩa chi cử, yếu tại an dân,
Điếu phạt chi sư, mạc tiên khử bạo.
Duy ngã Đại Việt chi quốc,
Thực vi văn hiến chi bang.
Sơn xuyên chi phong vực ký thù,
Nam bắc chi phong tục diệc dị.
Tự Triệu Đinh Lý Trần chi triệu tạo ngã quốc,[1]
Dữ Hán Đường Tống Nguyên nhi các đế nhất phương.
Tuy cường nhược thì hữu bất đồng,
Nhi hào kiệt thế vị thường phạp.


Cố Lưu Cung tham công dĩ thủ bại,
Nhi Triệu Tiết hiếu đại dĩ xúc vong.
Toa Đô ký cầm ư Hàm Tử quan,
Ô Mã hựu ế ư Bạch Đằng hải.[2]
Kê chư vãng cổ,
Quyết hữu minh trưng.


Khoảnh nhân Hồ chính chi phiền hà,
Trí sử nhân tâm chi oán bạn.
Cuồng Minh tứ khích, nhân dĩ độc ngã dân;
Nguỵ đảng hoài gian, cánh dĩ mãi ngã quốc.
Hân thương sinh ư ngược diệm,
Hãm xích tử ư họa khanh.
Khi thiên võng dân, quỷ kế cái thiên vạn trạng;
Liên binh kết hấn, nẫm ác đãi nhị thập niên.
Bại nghĩa thương nhân, càn khôn ky hồ dục tức;
Trọng khoa hậu liễm, sơn trạch mỹ hữu kiết di.
Khai kim trường, tắc mạo lam chướng nhi phủ sơn đào sa,
Thái minh châu, tắc xúc giao long nhi hoàn yêu thộn hải.
Nhiễu dân thiết huyền lộc chi hãm tịnh,
Điễn vật chức thúy cầm chi võng la.
Côn trùng thảo mộc giai bất đắc dĩ toại kỳ sinh,
Quan quả điên liên câu bất hoạch dĩ an kỳ sở.
Tuấn sinh linh chi huyết dĩ nhuận kiệt hiệt chi vẫn nha;
Cực thổ mộc chi công dĩ sùng công tư chi giải vũ.
Châu lý chi chinh dao trọng khốn,
Lư diêm chi trữ trục giai không.
Quyết Đông Hải chi thủy bất túc dĩ trạc kỳ ô,
Khánh Nam Sơn chi trúc bất túc dĩ thư kỳ ác.
Thần dân chi sở cộng phẫn,
Thiên địa chi sở bất dung.
Dư:
Phấn tích Lam Sơn,
Thê thân hoang dã.
Niệm thế thù khởi khả cộng đái,
Thệ nghịch tặc nan dữ câu sinh.
Thống tâm tật thủ giả thùy thập dư niên,
Thường đảm ngọa tân giả cái phi nhất nhật.
Phát phẫn vong thực, mỗi nghiên đàm thao lược chi thư,
Tức cổ nghiệm kim, tế suy cứu hưng vong chi lý.
Đồ hồi chi chí
Ngộ mị bất vong.
Đương nghĩa kỳ sơ khởi chi thì,
Chính tặc thế phương trương chi nhật.
Nại dĩ:
Nhân tài thu diệp,
Tuấn kiệt thần tinh.
Bôn tẩu tiền hậu giả ký phạp kỳ nhân,
Mưu mô duy ác giả hựu quả kỳ trợ.
Đặc dĩ cứu dân chi niệm, mỗi uất uất nhi dục đông;
Cố ư đãi hiền chi xa, thường cấp cấp dĩ hư tả.
Nhiên kỳ:
Đắc nhân chi hiệu mang nhược vọng dương,
Do kỉ chi thành thậm ư chửng nịch.
Phẫn hung đồ chi vị diệt,
Niệm quốc bộ chi tao truân.
Linh Sơn chi thực tận kiêm tuần,
Khôi Huyện chi chúng vô nhất lữ.
Cái thiên dục khốn ngã dĩ giáng quyết nhiệm,
Cố dữ ích lệ chí dĩ tế vu nan.
Yết can vi kỳ, manh lệ chi đồ tứ tập;
Đầu giao hưởng sĩ, phụ tử chi binh nhất tâm.
Dĩ nhược chế cường, hoặc công nhân chi bất bị;
Dĩ quả địch chúng, thường thiết phục dĩ xuất kỳ.
Tốt năng:
Dĩ đại nghĩa nhi thắng hung tàn,
Dĩ chí nhân nhi dịch cường bạo.
Bồ Đằng chi đình khu điện xế,
Trà Lân chi trúc phá khôi phi.
Sĩ khí dĩ chi ích tăng,
Quân thanh dĩ chi đại chấn.
Trần Trí, Sơn Thọ văn phong nhi sỉ phách,
Lý An, Phương Chính giả tức dĩ thâu sinh.
Thừa thắng trường khu, Tây Kinh ký vị ngã hữu;
Tuyển binh tiến thủ, Đông Đô tận phục cựu cương.
Ninh Kiều chi huyết thành xuyên, lưu tinh vạn lý;
Tốt Động chi thi tích dã, di xú thiên niên.
Trần Hiệp tặc chi phúc tâm, ký kiêu kỳ thủ;
Lý Lượng tặc chi gian đố, hựu bạo quyết thi.
Vương Thông lý loạn nhi phần giả ích phần,
Mã Anh cứu đấu nhi nộ giả ích nộ.
Bỉ trí cùng nhi lực tận, thúc thủ đãi vong;
Ngã mưu phạt nhi tâm công, bất chiến tự khuất.
Vị bỉ tất dị tâm nhi cải lự,
Khởi ý phục tác nghiệt dĩ tốc cô.
Chấp nhất kỷ chi kiến, dĩ giá họa ư tha nhân,
Tham nhất thì chi công, dĩ di tiếu ư thiên hạ.

Toại linh Tuyên Đức chi giảo đồng, độc binh vô yếm;
Nhưng mệnh Thạnh Thăng chi nọa tướng, dĩ du cứu phần.
Đinh vị cửu nguyệt Liễu Thăng toại dẫn binh do Khâu Ôn nhi tiến,
Bản niên thập nguyệt Mộc Thạnh hựu phân đồ tự Vân Nam nhi lai.
Dư tiền ký tuyển binh tái hiểm dĩ tồi kỳ phong,
Dư hậu tái điều binh tiệt lộ dĩ đoạn kỳ thực.
Bản nguyệt thập bát nhật Liễu Thăng vị ngã quân sở công, kế trụy ư Chi Lăng chi dã;
Bản nguyệt nhị thập nhật Liễu Thăng hựu vị ngã quân sở bại, thân tử ư Mã Yên chi sơn.
Nhị thập ngũ nhật Bảo Định bá Lương Minh trận hãm nhi táng khu,
Nhị thập bát nhật Thượng thư Lý Khánh kế cùng nhi vẫn thủ.
Ngã toại nghênh nhận nhi giải,
Bỉ tự đảo qua tương công.
Kế nhi tứ diện thiêm binh dĩ bao vi,
Kỳ dĩ thập nguyệt trung tuần nhi điễn diệt.
Viên tuyển tỳ hưu chi sĩ,
Thân mệnh trảo nha chi thần.
Ẩm tượng nhi hà thủy càn,
Ma đao nhi sơn thạch khuyết.
Nhất cổ nhi kình khô ngạc đoạn,
Tái cổ nhi điểu tán quân kinh.
Quyết hội nghĩ ư băng đê,
Chấn cương phong ư cảo diệp.
Đô đốc Thôi Tụ tất hành nhi tống khoản,
Thượng thư Hoàng Phúc diện phược dĩ tựu cầm.
Cương thi tái Lạng Giang, Lạng Sơn chi đồ,
Chiến huyết xích Xương Giang, Bình Than chi thủy.
Phong vân vị chi biến sắc,
Nhật nguyệt thảm dĩ vô quang.
Kỳ Vân Nam binh vị ngã quân sở ách ư Lê Hoa, tự đỗng nghi hư hạt nhi tiên dĩ phá phủ;
Kỳ Mộc Thạnh chúng văn Liễu Thăng đại bại ư Cần Trạm, toại lận tạ bôn hội nhi cận đắc thoát thân.
Lãnh Câu chi huyết chử phiêu, giang thủy vị chi ô yết;
Đan Xá chi thi sơn tích, dã thảo vị chi ân hồng.
Lưỡng lộ cứu binh, ký bất toàn chủng nhi câu bại,
Các thành cùng khấu, diệc tương giải giáp dĩ xuất hàng.
Tặc thủ thành cầm, bỉ ký trạo ngạ hổ khất liên chi vĩ;
Thần võ bất sát, dư diệc thể thượng đế hiếu sinh chi tâm.
Tham tướng Phương Chính, Nội quan Mã Kỳ, tiên cấp hạm ngũ bách dư sưu, ký độ hải nhi do thả hồn phi phách tán;
Tổng binh Vương Thông, Tham chính Mã Anh, hựu cấp mã sổ thiên dư thất, dĩ hoàn quốc nhi ích tự cổ lật tâm kinh.
Bỉ ký uý tử tham sinh, nhi tu hảo hữu thành;
Dư dĩ toàn quân vi thượng, nhi dục dân chi đắc tức.
Phi duy mưu kế chi cực kỳ thâm viễn,
Cái diệc cổ kim chi sở vị kiến văn.
Xã tắc dĩ chi điện an,
Sơn xuyên dĩ chi cải quán.
Càn khôn ký bĩ nhi phục thái,
Nhật nguyệt ký hối nhi phục minh.
Vu dĩ khai vạn thế thái bình chi cơ,
Vu dĩ tuyết thiên cổ vô cùng chi sỉ.
Thị do thiên địa tổ tông chi linh, hữu dĩ mặc tương âm hựu, nhi trí nhiên dã.
Ô hô!
Nhất nhung đại định,
ngật thành vô cạnh chi công;
Tứ hải vĩnh thanh,
đản bố duy tân chi cáo.
Bá cáo hà nhĩ,
Hàm sử văn tri.

Thay trời hành hoá, hoàng thượng truyền rằng.
Từng nghe:
Việc nhân nghĩa cốt ở yên dân
Quân điếu phạt trước lo trừ bạo
Như nước Đại Việt ta từ trước
Vốn xưng nền văn hiến đã lâu
Núi sông bờ cõi đã chia
Phong tục Bắc Nam cũng khác
Từ Triệu, Đinh, Lý, Trần bao đời xây nền độc lập
Cùng Hán, Đường, Tống, Nguyên mỗi bên hùng cứ một phương
Tuy mạnh yếu có lúc khác nhau
Song hào kiệt thời nào cũng có.
Cho nên:
Lưu Cung tham công nên thất bại,
Triệu Tiết thích lớn phải tiêu vong,
Cửa Hàm tử bắt sống Toa Đô
Sông Bạch Đằng giết tươi Ô Mã
Việc xưa xem xét,
Chứng cớ còn ghi.
Vừa rồi:
Nhân họ Hồ chính sự phiền hà,
Để trong nước lòng dân oán hận.
Quân cuồng Minh thừa cơ gây hoạ,
Bọn gian tà bán nước cầu vinh.
Nướng dân đen trên ngọn lửa hung tàn,
Vùi con đỏ xuống dưới hầm tai vạ.
Dối trời lừa dân đủ muôn ngàn kế,
Gây binh kết oán trải hai mươi năm.
Bại nhân nghĩa nát cả đất trời,
Nặng thuế khoá sạch không đầm núi.
Người bị ép xuống biển dòng lưng mò ngọc, ngán thay cá mập thuồng luồng.
Kẻ bị đem vào núi đãi cát tìm vàng, khốn nỗi rừng sâu, nước độc.
Vét sản vật, bắt chim trả, chốn chốn lưới chăng,
Nhiễu nhân dân, bẫy hươu đen, nơi nơi cạm đặt.
Tàn hại cả giống côn trùng cây cỏ,
Nheo nhóc thay kẻ goá bụa khốn cùng.
Thằng há miệng, đứa nhe răng, máu mỡ bấy no nê chưa chán ;
Nay xây nhà, mai đắp đất, chân tay nào phục dịch cho vừa.
Nặng nề những núi phu phen,
Tan tác cả nghề canh cửi.
Độc ác thay, trúc Nam Sơn không ghi hết tội,
Dơ bẩn thay, nước Đông Hải không rửa sạch mùi.
Lẽ nào trời đất dung tha,
Ai bảo thần nhân chịu được?

Ta đây:
Núi Lam sơn dấy nghĩa
Chốn hoang dã nương mình
Ngẫm thù lớn há đội trời chung
Căm giặc nước thề không cùng sống
Đau lòng nhức óc, chốc đà mười mấy năm trời
Nếm mật nằm gai, há phải một hai sớm tối.
Quên ăn vì giận, sách lược thao suy xét đã tinh,
Ngẫm trước đến nay, lẽ hưng phế đắn đo càng kỹ.
Những trằn trọc trong cơn mộng mị,
Chỉ băn khoăn một nỗi đồ hồi
Vừa khi cờ nghĩa dấy lên,
Chính lúc quân thù đang mạnh.
Lại ngặt vì:
Tuấn kiệt như sao buổi sớm,
Nhân tài như lá mùa thu,
Việc bôn tẩu thiếu kẻ đỡ đần,
Nơi duy ác hiếm người bàn bạc,
Tấm lòng cứu nước, vẫn đăm đăm muốn tiến về Đông,
Cỗ xe cầu hiền, thường chăm chắm còn dành phía tả.
Thế mà:
Trông người, người càng vắng bóng, mịt mù như nhìn chốn bể khơi.
Tự ta, ta phải dốc lòng, vội vã hơn cứu người chết đuối.
Phần vì giận quân thù ngang dọc,
Phần vì lo vận nước khó khăn,
Khi Linh Sơn lương hết mấy tuần,
Lúc Khôi Huyện quân không một đội.
Trời thử lòng trao cho mệnh lớn
Ta gắng trí khắc phục gian nan.
Nhân dân bốn cõi một nhà, dựng cần trúc ngọn cờ phấp phới
Tướng sĩ một lòng phụ tử, hoà nước sông chén rượu ngọt ngào.
Thế trận xuất kỳ, lấy yếu chống mạnh,
Dùng quân mai phục, lấy ít địch nhiều.
Trọn hay:
Đem đại nghĩa để thắng hung tàn,
Lấy chí nhân để thay cường bạo.
Trận Bồ Đằng sấm vang chớp giật,
Miền Trà Lân trúc chẻ tro bay.
Sĩ khí đã hăng
Quân thanh càng mạnh.
Trần Trí, Sơn Thọ nghe hơi mà mất vía,
Lý An, Phương Chính, nín thở cầu thoát thân.
Thừa thắng đuổi dài, Tây Kinh quân ta chiếm lại,
Tuyển binh tiến đánh, Đông Đô đất cũ thu về.
Ninh Kiều máu chảy thành sông, tanh trôi vạn dặm
Tuỵ Động thây chất đầy nội, nhơ để ngàn năm.
Phúc tâm quân giặc Trần Hiệp đã phải bêu đầu
Mọt gian kẻ thù Lý Lượng cũng đành bỏ mạng.
Vương Thông gỡ thế nguy, mà đám lửa cháy lại càng cháy
Mã Anh cứu trận đánh mà quân ta hăng lại càng hăng.
Bó tay để đợi bại vong, giặc đã trí cùng lực kiệt,
Chẳng đánh mà người chịu khuất, ta đây mưu phạt tâm công.
Tưởng chúng biết lẽ ăn năn nên đã thay lòng đổi dạ
Ngờ đâu vẫn đương mưu tính lại còn chuốc tội gây oan.
Giữ ý kiến một người, gieo vạ cho bao nhiêu kẻ khác,
Tham công danh một lúc, để cười cho tất cả thế gian.
Bởi thế:
Thằng nhãi con Tuyên Đức động binh không ngừng
Đồ nhút nhát Thạnh, Thăng đem dầu chữa cháy
Đinh mùi tháng chín, Liễu Thăng đem binh từ Khâu Ôn kéo lại
Năm ấy tháng mười, Mộc Thạnh chia đường từ Vân Nam tiến sang.
Ta trước đã điều binh thủ hiểm, chặt mũi tiên phong
Sau lại sai tướng chẹn đường, tuyệt nguồn lương thực
Ngày mười tám, trận Chi Lăng, Liễu Thăng thất thế
Ngày hai mươi, trận Mã Yên, Liễu Thăng cụt đầu
Ngày hăm lăm, bá tước Lương Minh đại bại tử vong
Ngày hăm tám, thượng thư Lý Khánh cùng kế tự vẫn.
Thuận đà ta đưa lưỡi dao tung phá
Bí nước giặc quay mũi giáo đánh nhau
Lại thêm quân bốn mặt vây thành
Hẹn đến giữa tháng mười diệt giặc
Sĩ tốt kén người hùng hổ
Bề tôi chọn kẻ vuốt nanh
Gươm mài đá, đá núi cũng mòn
Voi uống nước, nước sông phải cạn.
Đánh một trận, sạch không kình ngạc
Đánh hai trận tan tác chim muông.
Cơn gió to trút sạch lá khô,
Tổ kiến hổng sụt toang đê vỡ.
Đô đốc Thôi Tụ lê gối dâng tờ tạ tội,
Thượng thư Hoàng Phúc trói tay để tự xin hàng.
Lạng Giang, Lạng Sơn, thây chất đầy đường
Xương Giang, Bình Than, máu trôi đỏ nước
Ghê gớm thay! Sắc phong vân phải đổi,
Thảm đạm thay! Ánh nhật nguyệt phải mờ
Bị ta chặn ở Lê Hoa, quân Vân Nam nghi ngờ khiếp vía mà vỡ mật!
Nghe Thăng thua ở Cần Trạm, quân Mộc Thạnh xéo lên nhau chạy để thoát thân.
Suối Lãnh Câu, máu chảy thành sông, nước sông nghẹn ngào tiếng khóc
Thành Đan Xá, thây chất thành núi, cỏ nội đầm đìa máu đen.
Cứu binh hai đạo tan tành, quay gót chẳng kịp,
Quân giặc các thành khốn đốn, cởi giáp ra hàng
Tướng giặc bị cầm tù, như hổ đói vẫy đuôi xin cứu mạng
Thần Vũ chẳng giết hại, thể lòng trời ta mở đường hiếu sinh
Mã Kỳ, Phương Chính, cấp cho năm trăm chiếc thuyền, ra đến biển mà vẫn hồn bay phách lạc,
Vương Thông, Mã Anh, phát cho vài nghìn cỗ ngựa, về đến nước mà vẫn tim đập chân run.
Họ đã tham sống sợ chết mà hoà hiếu thực lòng
Ta lấy toàn quân là hơn, để nhân dân nghỉ sức.
Chẳng những mưu kế kì diệu
Cũng là chưa thấy xưa nay
Xã tắc từ đây vững bền
Giang sơn từ đây đổi mới
Càn khôn bĩ rồi lại thái
Nhật nguyệt hối rồi lại minh
Ngàn năm vết nhục nhã sạch làu
Muôn thuở nền thái bình vững chắc
Âu cũng nhờ trời đất tổ tông linh thiêng đã lặng thầm phù trợ;
Than ôi!
Một cỗ nhung y chiến thắng,
Nên công oanh liệt ngàn năm
Bốn phương biển cả thanh bình,
Ban chiếu duy tân khắp chốn.
Xa gần bá cáo,
Ai nấy đều hay.

Trong tác phẩm này, thư pháp Thanh Phong chỉ đưa một đoạn trong tác phẩm ấy theo bản dịch của tác giả Ngô Tất Tố. Với nội dung chính như sau:

Việc nhân nghĩa cốt ở yên dân
Quân điếu phạt trước lo trừ bạo
Như nước Đại Việt ta từ trước
Vốn xưng nền văn hiến đã lâu
Núi sông bờ cõi đã chia
Phong tục Bắc Nam cũng khác
Từ Triệu, Đinh, Lý, Trần bao đời xây nền độc lập
Cùng Hán, Đường, Tống, Nguyên mỗi bên hùng cứ một phương
Tuy mạnh yếu có lúc khác nhau
Song hào kiệt thời nào cũng có.

Phần họa phía dưới tác phẩm là hình ảnh của cụ Nguyễn Trãi theo tư liệu tham khảo từ trên mạng. Toàn bộ tác phẩm này được mình hoàn thành trong vòng 2 tiếng, được viết trên chất liệu giấy xuyến kích thước 60x80

Phần Nhàn chương đề: Cốt cách thanh tân
Phần Yêu chương là dấu vân tay của Thư pháp Thanh Phong (Một đặc điểm trong phong cách sáng tạo của mình)
Và phần Danh chương là bút danh (Thanh Phong)
Chữ thư pháp đẹp được thể hiện theo bố cục dạng trụ theo lối viết thủy thể nhẹ nhàng, phóng khoáng.

Ý nghĩa của tác phẩm

Mình lấy phần đầu của bài cáo để đưa vào tác phẩm với mong muốn rằng đối với những người mới bắt đầu làm việc gì đó, luôn luôn hiện hữu những khó khăn trắc trở phía trước, nhưng nếu bạn cố gắng phấn đấu hết khả năng, sử dụng tất cả tinh thần và niềm đam mê của mình cho những thứ bạn yêu quý thì đại sự sẽ thành, công danh sẽ đến. Bên cạnh đó, nội dung của bài thơ còn mang ý nghĩa rất lớn cho những người làm chính trị. Quan điểm lấy dân làm gốc đã được rất nhiều người biết đến, một điển hình lớn và sáng cho tư tưởng này chính là chủ tịch Hồ Chí Minh, người luôn luôn nhắc nhở và làm gương cho người khác về tinh thần cầu thị, gần dân, yêu thương dân chúng. 8 câu thơ sau cũng để thể hiện tinh thần yêu nước và quý trọng hiền tài. Mình rất hy vọng rằng, tác phẩm này sẽ làm hài lòng quý vị độc giả đam mê thư pháp. Để đặt mua sản phẩm hoặc mong muốn tư vấn miễn phí, hãy liên hệ ngay với mình thông qua phần bình luận phía dưới hoặc gọi điện trực tiếp vào số 0966966007

Thư pháp Thanh Phong | Dịch vụ viết thư pháp chuyên nghiệp
Chữ "Tín" là một trong những chữ đứng trong ngũ thường "Nhân", "Lễ", "Nghĩa", "Trí", "Tín". Người ta biết đến chữ "Tín" với ý nghĩa là khả năng giữ được hành động đi theo đúng với lời nói, người trọng chữ tín tức là người luôn luôn nói đi đôi với làm, đã hứa điều gì là sẽ làm cho tới cùng, làm hết khả năng và giữ đúng giao ước.

Có một câu chuyện “Ba nghìn dặm không mất tín”, kể về hai người bạn gặp nhau vào khoảng đầu mùa xuân. Trước khi chia tay, chủ nhà hỏi người bạn của mình rằng, khi nào thì lại đến chơi. Người bạn kia hẹn vào tết Trung thu sẽ tới để hai người cùng ngắm trăng.

Đến tết Trung thu, chủ nhà mang rượu và thức ăn ra hoa viên sau nhà, không ăn không uống mà kiên trì ngồi chờ bạn đến. Đến lúc gần tới canh 3, người bạn kia quả nhiên đi đến, đứng ngoài cửa hoa viên hỏi: “Hiện tại chưa qua canh 3 nên vẫn tính đang là ngày rằm chứ?”.

Chủ nhà trả lời bạn: “Chưa qua, chưa qua, đương nhiên vẫn là rằm tháng tám rồi. Tôi biết rõ ngài nhất định sẽ đến, bởi vì trong trí nhớ của tôi thì ngài chưa thất tín với tôi bao giờ. Xin mời, mau vào cùng tôi uống rượu ngắm trăng”. Chủ nhà nói xong liền chạy lại cổng của hoa viên mời bạn.

Người bạn vội nói: “Xin ngài đừng qua đây! Vì gặp chuyện đặc biệt nên ta không thể gặp ngài đúng hẹn. Ta từng nghe có người nói, con người mà trút bỏ đi thân thể rồi thì chỉ trong tích tắc, nguyên thần có thể đi ngàn dặm đường. Cho nên, vào canh hai ta đã trút bỏ đi thân thể của mình để có thể đi ba nghìn dặm đến đây trước canh ba. Giờ ta đã ở đây rồi, xem ra lời ấy cũng không phải hư truyền. Ta với ngài giờ đã là Âm Dương cách biệt, nhưng dù sao thì ta cũng đã giữ được lời hứa với ngài”.

Người bạn trong câu chuyện này đã đặt chữ tín ở vị trí trọng yếu nhất, thậm chí còn cao hơn cả tính mạng của mình.

Chữ tín trong cuộc sống hiện đại có một vị trí rất quan trọng, đối với mỗi người, giữ chữ tín sẽ mang lại cho họ khả năng thành công cao vì mang lại sự tin tưởng cho người khác. Trong dân gian, người ta thường nói "Một lần bất tín, vạn lần bất tin", người giữ được chữ tín luôn là người đáng nể, được mọi người tin tưởng và giao phó những trách nhiệm quan trọng. Thậm chí trong lịch sử, những người có "lời nói tựa ngàn vàng", biết trọng chữ tín chỉ cần nói ra là đã được người khác giúp đỡ. Trong bài viết ngày hôm nay, tôi xin giới thiệu với các bạn chữ thư pháp đẹp tôi mới thực hiện, chữ "Tín"

Nội dung tác phẩm thư pháp chữ "Tín"

- Đại tự: Chữ "Tín"
- Tiểu tự: Cuộc đời bao khúc bể dâu/ Trao nhau chữ tín bạc đầu phúc duyên
Chất liệu: Giấy xuyến
Kích thước: 60x80
Tác phẩm thư pháp chữ: "Tín"
Tác phẩm được thực hiện theo lối viết mộc mạc, giản đơn, thể chữ thanh thoát, bố cục theo chiều dọc tiểu tự đặt bên bổ trợ cho nội dung chính, thể hiện sự chắc chắn nhưng vẫn phóng khoáng, giản dị.

Cuộc đời bao khúc bể dâu
Trao nhau chữ tín bạc đầu phúc duyên

Câu thơ thể hiện rằng mặc dù cuộc đời chúng ta trải qua nhiều sóng gió, không biết được điều gì sẽ xảy ran phía trước, có những khó khăn có những thử thách, lúc lên trầm, khi xuống bổng, nhưng đối với những người biết trọng chữ tín, biệt đặt chữ tín làm trọng thì mãi mãi được hưởng phúc, mãi mãi tìm được cái nhân duyên trong cuộc sống, đó là lòng tin, đó là sự yêu mến của mọi người đối với bản thân mình. Sẽ thế nào nếu bản thân ta sống mà không ai tin tưởng, giống như câu chuyện về cậu bé chăn cừu chỉ biết nói dóc mọi người về con sói tham ăn, để rồi đến khi con sói tới thật thì không còn một ai giúp đỡ.

Đối với bất cứ ai mong muốn sở hữu tác phẩm thư pháp chữ "Tín" hãy liên hệ ngay với mình để được tư vấn chọn mua trong thời gian sớm nhất

Thư pháp Thanh Phong | Dịch vụ ông đồ
SĐT: 0966 966 007

DỊCH VỤ ÔNG ĐỒ

VIẾT THƯ PHÁP CHUYÊN NGHIỆP

LUYỆN TẬP HÀNG NGÀY